"Sibesabz" means Green Apple in Farsi.

Sunday, December 13, 2009

North - Nina Duscheck

North

Where icicles hung the blossoms swing,
but in my heart there is no spring.
You were my spring, my summer too,
it's always winter without you.

The flocks head north and the lilacs bloom,
at night they scent my moonlit room.
You were my spring, my summer too,
I'm going north to look for you.

Like a windblown bird my heart goes forth,
sent by the spring to the shining north.
You are my spring, my summer too,
and I won't rest till I find you.

ترجمه به فارسی:
شمال

جایی که قندیل های یخ آویزانند و شکوفه ها می رقصند
اما در قلب من بهاری نیست
تو بهار من بودی، تابستان من هم
بی تو، همیشه زمستان است

گله ها به سوی شمال می روند و یاس ها می شکفند
شب هنگام، اتاق مهتابی مرا عطر آگین می کنند
تو بهار من بودی، تابستان من هم
من به شمال می روم به جستجوی تو

همچون پرنده ای دستخوش باد، قلب من پیش می رود
بهار، قلبم را به شمال تابناک فرستاد
تو بهار من هستی، تابستان من هم
و من آرام نخواهم گرفت تا تو را بیابم


No comments:

Post a Comment